Несколько лет назад в советской кинопечати прошла дискуссия по проблеме экранизации произведений литературы. В ходе дискуссии некоторые ее участники приводили примеры слабых экранизаций литературы, выхолостивших идейный и художественный смысл первоисточников, а иногда и скомпрометировавших их в глазах миллионовки-но- и телезрителей, и делали глобальный вывод о неплодотворности экранизаций вообще. Но в ходе дискуссии звучали и иные голоса, приводились примеры, показывающие неразрывную связь литературы и кино. И верно. Можно ли говорить о советском кино последних десятилетий, игнорируя такие явления киноискусства, как экранизация русской и мировой классики — «Бойна и мир», «Гамлет», «Отелло», «Дама с собачкой», «Братья Карамазовы», «Дворянское гнездо», «Неоконченная пьеса для механического пианино», «Несколько дней из жизни И. И. Обломо-ва»; советской классики — «Тихий Дон», «Судьба человека», «Первый учитель», «Лютый». Список может быть продолжен — здесь названы лишь некоторые экранизации, получившие положительную оценку в критике или вызвавшие дискуссии.
Творчество Василия Шукшина — писателя, режиссера, актеравомногом путало карты тех.ктоотрицает плодотворность связи литературы и кино. Шукшин ставил фильмы по оригинальным сценариям или экранизировал свои рассказы. Но он глубоко и серьезно размышлял над проблемой экранизации вообще и экранизации русской классики в частности. Это были размышления не только о своем творчестве, о своеобразной «самоэкранизации», что, конечно, тоже очень интересно.
|