Когда французская группа «Фильм дар» попыталась перенести буквалистски на экран театральные пьесы вместе с театральной манерой игры выдающихся актеров того времени, она потерпела поражение. Позже фильм этой серии «Смерть герцога Гиза» стал символом «антикино».
Нет нужды, касаясь данной темы, подробно говорить о том, что кинематограф, рожденный Октябрем, дал экрану второе дыхание, наглядно показав, что «чудо XX века» способно стать подлинным искусством и не только отражать, но и преображать мир. Творчество лучших советских кинорежиссеров 20—30-х годов не только двинуло вперед образную систему экрана, но и создало новую художественную систему. Литература в этом процессе играла существенную роль — и непосредственно и опосредованно. Литература вступила в контакт с многими произведениями классиков мирового кино.
Но этот контакт был не прост — спор о плодотворности или неплодотворности экранизации прозы и театральной драматургии с большой остротой развернулся в 20-е годы. Он (правда, уже в более спокойных и умеренных тонах) продолжается в киноведении и по сию пору.
Сергей Юткевич в своей исключительно содержательной монографии «Шекспир и кино» дал характеристику всех наиболее значительных экранизаций пьес Шекспира. Он исследует шекспировские работы Орсона Уэллса и Григория Козинцева, Лорснса Оливье и Акиры Куросавы, делится своим большим и плодотворным творческим опытом.
|